倒數計時

Author: ChienwenHuang /

面臨到即將入伍的壓力,讓原本以為口試完能稍微放鬆的我,
卻陷在搬家跟趕畢業兩頭燒的窘境。
時間不是應該比我想像的多嘛?為什麼總是如此的急迫到讓我喘不過氣來。
即將當兵這件事已經讓我整個人夠焦慮了,
但是房子一直沒辦法清空讓我更是焦慮。
我並不喜歡所有事拖到最後一刻然後我才匆匆忙忙的進去。
我討厭事情不受控制的感覺,
即便我要進去的是一個叫做所有事完全都不受你控制的地方。
但我還是只想在這最後幾天,把所有事安安穩穩的在我控制下做完,
讓我能有足夠的心理準備去面對那未知的世界。這件事有那麼難嘛?

我快不行了,
正如同這篇文章中MS的中文輸入法一直把"是"跟"事"搞不清楚,
這樣一點小事就會讓我整個人更加的顯得焦躁與不安。

是的,當我用一種故作輕鬆的姿態回答”幹,我超焦慮。"時,
請相信我目前的狀況是很焦慮不安。
這樣的心情我很難說,也不知該如何說起。
負面情緒在我身上一直蔓延,而且似乎看不到消退的跡象。
okですか?

小栗虫太郎<黑死館殺人事件>讀後感

Author: ChienwenHuang / 標籤:

要說感想嘛,其實也沒什麼好想的啦 囧
只是一些讀完後的雜感。

簡單的來說,推理小說是作者進行對於自身的挑戰,因此偵探與罪犯之間某種程度上在作品中就是具有一種不平等的立足點。因為罪犯的詭計就是涵括在作者自身的智識之下,而偵探的目的就是幫作者自己設下的結,自己打開罷了;所以說如果作者的智識越豐富,想像力越充足,它所呈現出文本的內容精采(或是複雜)程度就越往上提昇。這種看似唯作者論的論述,即便從巴特的"作者已死"強調文本與作者之間,文本所具有的結構性與外在強制性,但在其中行動的複雜性以及所牽涉知識的範圍性這問題到最後還是得回歸到作者身上。所以這就是我認為偵探小說的一般結構。